ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Turkish » Other

A catastrophic combination of conflict

Turkish translation: felaket kombinasyonu


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:02 Jul 22, 2011
English to Turkish translations [PRO]
Other
English term or phrase: A catastrophic combination of conflict
A catastrophic combination of conflict, high food prices and drought has left more than 11 million people in desperate need.
nrkrblt
Local time: 08:24
Turkish translation:felaket kombinasyonu
Explanation:
Çatışma, yüksek gıda fiyatları ve kuraklıktan oluşan felaket(ler) kombinasyonu 11 milyondan fazla kişiyi çaresiz bir durumda bırakmıştır/bırakmış bulunmaktadır.
Selected response from:

Recep Kurt
Turkey
Local time: 08:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Zıtlığın yıkıcı kombinasyonu, ...AyseBY
5Çatışmanın yıkıcı bir kombinasyonu
Salih YILDIRIM
4yıkıcı bir şekilde bir araya gelerek
Cryogenix
3ardarda gelen felaketler
Emin Arı
1 +2felaket kombinasyonu
Recep Kurt


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
a catastrophic combination of conflict
felaket kombinasyonu


Explanation:
Çatışma, yüksek gıda fiyatları ve kuraklıktan oluşan felaket(ler) kombinasyonu 11 milyondan fazla kişiyi çaresiz bir durumda bırakmıştır/bırakmış bulunmaktadır.

Recep Kurt
Turkey
Local time: 08:24
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cryogenix: Kombinasyon, bileşim, vs. demek istememiştim ama bu belki daha özlü bir ifade.
5 mins
  -> Teşekkürler...aslında bu kelimeler kullanılmadan da ifade edilebilir: "Çatışma, yüksek gıda fiyatları ve kuraklığın neden olduğu/meydana getirdiği felaket..." gibi...

agree  Gülnur Seyhanoğlu
4 hrs
  -> Teşekkür ederim
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a catastrophic combination of conflict
yıkıcı bir şekilde bir araya gelerek


Explanation:
Burada "feci bir bileşim" gibi bir ifade kulağımı tırmalayacağı için başlıktaki şekilde yazdım.



--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2011-07-22 14:16:39 GMT)
--------------------------------------------------

Yalnız soru "combination of conflict, high food prices and drought" şeklinde olsa gerek. Bu üçü bir araya gelerek felakete yol açmış.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2011-07-22 14:19:00 GMT)
--------------------------------------------------

Tam hâliyle yazmak gerekirse:

Çatışmalar, yüksek gıda fiyatları ve kuraklık yıkıcı bir şekilde bir araya gelerek...

Cryogenix
Turkey
Local time: 08:24
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
a catastrophic combination of conflict
Çatışmanın yıkıcı bir kombinasyonu


Explanation:
Imho

Salih YILDIRIM
Turkey
Local time: 08:24
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
a catastrophic combination of conflict
Zıtlığın yıkıcı kombinasyonu, ...


Explanation:
...yüksek gıda fiyatları ve kuraklık, 11 milyondan fazla kişiyi vahim ihtiyaçta bırakmıştır.

Yüksek gıda fiyatları ve kuraklık çatışmaz, aynı denklemdeki iki zıt kutbu temsil ettikleri için birbirlerini desteklerler, diye düşünüyorum.

Kolay gelsin!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-07-22 16:38:52 GMT)
--------------------------------------------------

dolayısıyla;
zıtlığın yıkıcı birliği de denebilir..

Tekrar kolay gelsin!

AyseBY
Local time: 08:24
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a catastrophic combination of conflict
ardarda gelen felaketler


Explanation:
imho

Emin Arı
Turkey
Local time: 08:24
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: