ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Turkish » Other

zero energy state

Turkish translation: sıfır enerji durumu veya sıfır enerjili durum


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:06 Nov 26, 2011
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
English term or phrase: zero energy state
Prior to performing work on machines or equipment, employees shall identify all hazardous energy forms, bring them to ZERO Energy State* and secure them.
meaning shift
Local time: 08:24
Turkish translation:sıfır enerji durumu veya sıfır enerjili durum
Explanation:
sistemde mevcut tüm enerjinin bosaltılması kastediliyor. elektik yükler, yaylar, basınçlar, vb. boşaltılacak
Selected response from:

Levent Oguz
Turkey
Local time: 08:24
Grading comment
teşekküerler
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1sıfır enerji durumu veya sıfır enerjili durum
Levent Oguz
4elektriğini boşaltmak
aliyucel


Discussion entries: 4





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
elektriğini boşaltmak


Explanation:
Makine ve ekipmanlar üzerinde çalışmadan önce (tamirat gibi) elektriğini boşaltarak güvenli hale getirmeleri gerektiğinden bahsediyor.

aliyucel
Turkey
Local time: 08:24
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sıfır enerji durumu veya sıfır enerjili durum


Explanation:
sistemde mevcut tüm enerjinin bosaltılması kastediliyor. elektik yükler, yaylar, basınçlar, vb. boşaltılacak

Levent Oguz
Turkey
Local time: 08:24
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 24
Grading comment
teşekküerler

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ATIL KAYHAN: sifir enerji durumu
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: