12:10 Jul 2, 2001 |
English to Turkish translations [Non-PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | AŞK, SEVGİ or SEV |
| ||
na | Sevgi (love with affection,friendship, and undrestanding). Aşk (Love felt for a lover or God) |
| ||
na | Sevgi |
|
AŞK, SEVGİ or SEV Explanation: ıf you mean by second person order form like DO , STOP it is SEV otherwise AŞK and sevgi both used. When you say I love you you say "seni seviyorum " I hope it helps |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Sevgi (love with affection,friendship, and undrestanding). Aşk (Love felt for a lover or God) Explanation: a)Sevgi : love for our beloved ones like family, friends, country, mission... b)Aşk : love felt for a lover c)Aşk : deepest feeling of love for anyone, mission, or God. Native speaking, Literature (Tasavvuf) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.