global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Turkish » Other



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:57 Jul 7, 2001
English to Turkish translations [Non-PRO]
English term or phrase: Welcome
Two (2) kurdish (Turkish) girls are coming to visit america for the first time from eastern Turkey and we want to make a large banner to welome them at the airport. One knows some english and the other does not.

Summary of answers provided
na +1HoşgeldinizUTEB
naHOŞGELDİNİZ or Hosgeldiniz



39 mins
HOŞGELDİNİZ or Hosgeldiniz

That is the same but you may not see Turkish chracter s with adownward tail.
We do not discriminate between turkic origin, azerbaycani, kurdish, uzbek,.. and a lot more Turkic people living in Turkey. They are all Turkish certainly having right to know their origin

Local time: 15:15
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 718
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day5 hrs peer agreement (net): +1

Hoşgeldiniz : (a)for two or more people
b) polite form (including one person or more)

Hosgeldin : (singular and friendly)

And I agree with T. Torunoğlu in every word of defintion above.

    daily speaking of the natives
Local time: 15:15
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxAVRASYA
317 days
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: