Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Turkish translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: ey dost, bu gonul bahcesinden kimler giderse gitsin...sen gitme sakin!|
|continued message from admirer|
Selected response from:
Local time: 03:32
4 KudoZ points were awarded for this answer
4 hrs confidence: 23 hrs confidence: peer agreement (net): -1
o friend, whoever leaves this garden of heart(soul)... don't you leave
again a verse, I think from the same song.
Gonul is one of those words that cannot be translated into English. It has a deeper meaning than heart. It is what you have within yourself. Your soul. It is your eye opening to your real self.
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations