KudoZ home » English to Turkish » Other

ozledim can sen cok ozledim

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:45 Feb 15, 2005
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Turkish translations [Non-PRO]
Other
English term or phrase: ozledim can sen cok ozledim
ozledim can sen cok ozledim my boyfriend text message me and I wanted to know what that means please help me
xxxRaki&cherry
Advertisement


Summary of answers provided
5 +3I miss you honey/darling, I very much miss you.smyrna
4 +3I miss you, I miss you a lot my dear.
Alp Berker
4 +1I missed you dear, I missed you a lotshenay kharatekin
1 +1i dare youxxxdogank


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
I miss you honey/darling, I very much miss you.


Explanation:
Apparently, there seems to be some letters missing in the sentence you've given. To paraphrase it again, it should have gone as "Özledim canım, seni çok özledim" Supposing that there might have been broken words in the messaging process, I would say " I miss you honey/darling, I very much miss you."

smyrna
Local time: 22:15
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  senin
2 hrs
  -> thanks

agree  Serkan Doğan
7 hrs
  -> thanks

agree  Guetta
14 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
I miss you, I miss you a lot my dear.


Explanation:
I miss you, I miss you a lot my dear would be a literal translation.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 2 mins (2005-02-15 21:47:50 GMT)
--------------------------------------------------

I would agree some letters may be missing as my friend states. I am going off what I have and can see based on the information provided.

Alp Berker
United States
Local time: 15:15
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  azize
15 mins
  -> tesekkurler

agree  Serkan Doğan
8 hrs
  -> tesekkurler

agree  Guetta
14 days
  -> tesekkurler
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
i dare you


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 4 mins (2005-02-15 21:49:58 GMT)
--------------------------------------------------

Usage Note: Depending on its sense, the verb dare sometimes behaves like an auxiliary verb (such as can or may) and sometimes like a main verb (such as want or try). When used as an auxiliary verb, dare does not change to agree with its subject: Let him say that if he dare. It also does not combine with do in questions, negations, or certain other constructions: Dare we tell her the truth? I dare not mention their names. Finally, it does not take to before the verb that follows it: If you dare breathe a word about it, I\'ll never speak to you again. When used as a main verb, dare does agree with its subject (If he dares to show up at her house I\'ll be surprised), and it does combine with do (Did anyone dare to admit it?). It may optionally take to before the verb following it: No one dares (or dares to) speak freely about the political situation. The auxiliary forms differ subtly in meaning from the main verb forms in that they emphasize the attitude or involvement of the speaker while the main verb forms present a more objective situation. Thus How dare you operate this machinery without proper training? expresses indignation at the action, whereas How do you dare to operate this machinery without proper training? is a genuine request for information. When dare is used as a transitive verb meaning “challenge,” only main verb forms are possible and to is required: Anyone who dares him to attempt it will be sorry.

xxxdogank

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Guetta
14 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
I missed you dear, I missed you a lot


Explanation:
I miss you dear, I miss you a lot

shenay kharatekin
Turkey
Local time: 22:15
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mukaanyes: veya so much
7 hrs
  -> ok so much

agree  ada-y
9 hrs
  -> mersi

disagree  Guetta: geçmis zaman cok kullanilan bir sey degil Turkce de boyle zorlamamaktan kuralina sadik kalmaktan yanayim zira bu dediginiz "ozldim bitti" gibi olmus
14 days
  -> güzel bir yorum
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search