10:31 Oct 22, 2001 |
English to Turkish translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Tufan United States Local time: 09:19 | |||
Grading comment
|
Biz evlenir evlenmez Osman'la sen Belfast'a mı yerleşeceksiniz? Explanation: no need |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Biz evlendigimizde, sen ve Osman Belfast'e tasinmayi ve yasamayi planliyormusunuz? Evet veya hayir? Explanation: Biz evlendigimizde, sen ve Osman Belfast'e tasinmayi ve yasamayi planliyormusunuz? Evet veya hayir? Do you and Osman plan to move and live in Belfast once we marry? Yes or no? |
| |
Grading comment
| ||