ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Turkish » Photography/Imaging (& Graphic Arts)

Red Eye

Turkish translation: kırmızı göz


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Red Eye
Turkish translation:kırmızı göz
Entered by: Alp Berker
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:48 Jan 6, 2008
English to Turkish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts)
English term or phrase: Red Eye
ayni resimde ciktigi gibi
Alp Berker
United States
Local time: 01:25
kırmızı göz
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-01-06 01:52:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.fotobilgi.com/showthread.php?t=476
Selected response from:

Nilgün Bayram
Turkey
Local time: 08:25
Grading comment
Herkesin yardimi icin tesekkurler.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7kırmızı göz
Nilgün Bayram


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
red eye
kırmızı göz


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-01-06 01:52:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.fotobilgi.com/showthread.php?t=476

Nilgün Bayram
Turkey
Local time: 08:25
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Grading comment
Herkesin yardimi icin tesekkurler.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Selcuk Akyuz
2 mins
  -> teşekkür ederim.

agree  Nahit Karataşlı
2 mins
  -> teşekkür ederim.

agree  M. Ali Bayraktar
3 mins
  -> teşekkür ederim.

agree  Özden Arıkan
35 mins
  -> teşekkür ederim.

agree  Murat Uzum
2 hrs
  -> teşekkür ederim.

agree  Serkan Doğan
15 hrs

agree  elifblc
661 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 6, 2008 - Changes made by Selcuk Akyuz:
LevelPRO => Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: