17:46 Sep 16, 2007 |
|
English to Turkish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | varoşlar |
| ||
5 | yoksul mahalle cehennemleri |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
inner-city gehennas yoksul mahalle cehennemleri Explanation: Dışlanmış çocukların yoğunlaştığı yoksul mahallelerden söz ediliyor. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
inner-city gehennas varoşlar Explanation: inner-city --> kenar mahalle inner-city Gehennas --> ise tekin olmayan kenar mahalleler (gecekondu mahalleleri) olarak adlandırılabilir. Shanty towns olarak da belirtilebilen (Shanty towns usually have a high rates of crime, suicide,drug use and disease. bkz. http://en.wikipedia.org/wiki/Shanty_towns#Dangers ) ifadenin, Türkçe'deki en yakın anlamlı karşılığı "varoşlar" kullanımı gibi görünüyor bana. |
| ||
Notes to answerer
| |||