ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Turkish » Poetry & Literature

attempt at dignity

Turkish translation: vakur görünme gayreti


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:attempt at dignity
Turkish translation:vakur görünme gayreti
Entered by: MutercimTR
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:47 Dec 5, 2011
English to Turkish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / tasvir
English term or phrase: attempt at dignity
despite an attempt at dignity, she was young.
sabaay
vakur görünme gayreti
Explanation:
.
Selected response from:

MutercimTR
Local time: 08:26
Grading comment
teşekkür ederim
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1vakur görünme gayreti
MutercimTR
5ağırbaşlı görünme çabası
Recep Kurt
5Asalet gayreti
Salih YILDIRIM
4ağırbaşlılık*
aliyucel
3ağır azem (görünmek)
Emin Arı


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ağırbaşlılık*


Explanation:
"Ağırbaşlı olmaya çalışmasına rağmen, gençliği ağır bastı."

Bağlama göre "ciddi" anlamına da gelebilir.

aliyucel
Turkey
Local time: 08:26
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ağırbaşlı görünme çabası


Explanation:
Ağırbaşlı görünme çabasına rağmen, genç biriydi.


--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2011-12-05 01:01:01 GMT)
--------------------------------------------------

"görünme" yerine "durma" daha güzel durur sanki..

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2011-12-05 01:02:43 GMT)
--------------------------------------------------

"görünme" yerine "durma" daha iyi duruyor sanki...

Recep Kurt
Turkey
Local time: 08:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 75
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
vakur görünme gayreti


Explanation:
.

MutercimTR
Local time: 08:26
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Grading comment
teşekkür ederim

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Recep Kurt
6 hrs
  -> Teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Asalet gayreti


Explanation:
Imho

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-12-05 02:32:11 GMT)
--------------------------------------------------

Asalet gatretine rağmen, genç idi.

Salih YILDIRIM
Turkey
Local time: 08:26
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 38
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ağır azem (görünmek)


Explanation:
ağır azem görünmeye çalışsada henüz gençti

Emin Arı
Turkey
Local time: 08:26
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 10, 2011 - Changes made by MutercimTR:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: