ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Turkish » Poetry & Literature

make

Turkish translation: Yaparsa


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:39 Dec 27, 2011
English to Turkish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / fiction
English term or phrase: make
if without turning back he made it to his friends who lived in london tonight and to NYC tomorrow.
mehmet eruluç
Turkey
Local time: 08:26
Turkish translation:Yaparsa
Explanation:
Bu Simple Present Tense`li olasilikli bi "If Clause" olup bu anlasmi vermektedir.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2011-12-28 04:42:58 GMT)
--------------------------------------------------

Confidence %100 olacakti, yanlislik oldu.
Selected response from:

Salih YILDIRIM
Turkey
Local time: 08:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2yetişmek
Cryogenix
4Yaparsa
Salih YILDIRIM


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
yetişmek


Explanation:
to make it to somewhere, bir yere yetişebilmek anlamında.

"yetişebilirse"

Cryogenix
Turkey
Local time: 08:26
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nigar Çavuşoğlu Mancini
15 mins
  -> Teşekkürler.

agree  Erkan Dogan
6 hrs
  -> Teşekkürler.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Yaparsa


Explanation:
Bu Simple Present Tense`li olasilikli bi "If Clause" olup bu anlasmi vermektedir.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2011-12-28 04:42:58 GMT)
--------------------------------------------------

Confidence %100 olacakti, yanlislik oldu.

Salih YILDIRIM
Turkey
Local time: 08:26
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 38
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: