Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Turkish translations [PRO] Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | English term or phrase: key challenge | The key challenge for advertisers is how to approach this savvy online community.
"Asil görev" diye cevirdim, ama sanki cok yumusak kaliyor challenge kelimesi icin. Tesekkür ederim. |
| | | Turkish translation:asıl sorun/ana sorun | Explanation: key challenge burada "asıl sorun", "ana sorun" anlamına geliyor |
| Selected response from:
Zeynep YESIN YALCIN Turkey Local time: 08:27
| Grading comment Tesekkürler Zeynep! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence: 
9 mins confidence:  
35 mins confidence:  aşılması gereken şey
Explanation: Evet "key challenge" için arkadaşların verdiği değerli cevaplar var fakat kanaatimce doğru olan bunu şu şekilde düşünmek:
"aşılması gereken şey"
I D é E F I X E - Kitap - Böyle Buyurdu Zerdüşt - Friedrich ...
Kitapta insanın aşılması gereken şey olduğunu vurgulayıp, adeta kişinin tanrılığını ilan etmesinin vaktinin geldiği hatta geçtiği vurgulanıyor. ...
www.ideefixe.com/Kitap/tanim.asp?sid=J5CXVQW2JB8U012HEUV2
Milli İrade Gazetesi Yazarlar
Yani asıl aşılması gereken şey, hayat anayasasının karinesini teşkil eden o rezil aile maddeciliğidir. Çünkü modernite örtüsüyle kaplanmış sefil 3. dünya ...
www.milliirade.com/devam.asp?idyazar=34
Nedir-"" TÜKENİŞ "" ne demek
Bu aşılması gereken şey acaba aşılabilirmi yoksa insan ne ya- parsa yapsın kendinden kaçamazmı. ? sayık iknaton , imge katıksız olarak zihnin yaratımıdır. ...
www.toplumdusmani.net/modules/newbb/viewtopic.php?viewmode=...
*,*,* FURKAN *,*,*Aşılması gereken şey bakmakta olduğumuz, belki de bakmaya alıştığımız şeyleri artık görmeye ve müteala etmeye başlamaktır. Bakın o zaman ne kadar çok ...
www.flickr.com/people/furkan/
YORUM EKLE « BORSA - VOB - FUTUREX
İşte asıl aşılması gereken şey bizi içten çürüten bu Ahlaki kokuşmuşluğu, kültür emperyalizmini ve sömürgecilerin yalanları üzerine kurulmuş beyinlere ...
futuresforex.wordpress.com/yorum-ekle-write-your-comments/
BATI VE ÖTEKI Esen KUNTI, Sehsade SAPAZI Sapare aude( Kendi ... özü asilmasi gereken sey insani kendini insani olmayan bir. sekilde kendine karsit olarak nesnelestirmesi degil kendini soyut düsünceden ayri ve soyut ...
gunce.iku.edu.tr/C3S1Sosyal/55.pdf
Eski Bölüm Yorumları - Page 660 - www.DiziFilm.Com Forumları
Ancak o zaman aşılması gereken şey çok büyüktü. Hazmı bile insanın aylarını hatta yıllarını alabilecek şeylerdi (yangın, intikam, evlilikte yoksayılma, ...
www.dizifilm.com/forum/showthread.php?t=3417&page=660
| Taner Göde Local time: 08:27 Native speaker of: Turkish PRO pts in category: 8
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
6 hrs confidence:  
12 hrs confidence:  
3 hrs confidence:  esas / temel / kilit zorluk
Explanation: Uygulamadaki temel kilit zorluklar hakkında fakir sahibi olunacaktır. www.lojistikzirvesi.com. 9. Lojistik Yönetimi Zirvesi ...
www.lojistikzirvesi.com/common/download/lyz_2007.pdf -
Buradaki kilit zorluk daha fazla farkındalık yaratmak ve modernleştirilmiş ve basitleştirilmiş AB kamu ihalesi düzenleyici çerçevesi ile getirilen yeni ...
www.aifd.org.tr/default.asp?pId=13&lang=0&date=11.12.2006&d... - 63k -
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2007-10-10 16:20:13 GMT) --------------------------------------------------
http://www.google.ie/search?hl=en&q="için esas zorluk...
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2007-10-10 12:55:51 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.ie/search?hl=en&q="için temel zorlu...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-10 14:03:01 GMT)
--------------------------------------------------
- - The key challenge for advertisers is how to approach this savvy online community.- -
- - Reklamcılar için esas / temel zorluk, bu bilinçli çevrimiçi topluma nasıl yaklaşacaklarıdır.
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2007-10-10 16:22:02 GMT) --------------------------------------------------
http://www.google.ie/search?hl=en&q="için temel zorluk"&meta...
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2007-10-10 16:22:37 GMT) --------------------------------------------------
Kilit zorluk, mevzuatın uygulanmaması/yürütülmemesidir. Bunun, ihlallerin yaygın yaşandığı bir. alan olduğu aşikardır. ...
www.jo-in.org/pub/docs/Jo-In deneme projesi tasarim taslagi... -
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2007-10-10 16:24:41 GMT) --------------------------------------------------
Sürekli ilerleme gösteren, güçlü yönlerini pazarın ** kilit zorluklarına ** odaklayan, müşterilerine üstün kalitede ürünler ve yeni iş çözümleri sağlayan bir şirket olmaktır.
http://64.233.183.104/search?q=cache:3uRb6cEehMoJ:www.advans...
-------------------------------------------------- Note added at 9 days (2007-10-19 21:34:19 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
challenge = a new or difficult task that tests sb’s ability and skill
Burada "zorluk" veya "güçlük" anlamı vardır ve ''sorun'' kelimesiyle alakası yoktur. Takdir yine de sizin tabiki..
-------------------------------------------------- Note added at 9 days (2007-10-19 21:36:28 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
'Marketing challenge', 'pazarlamanın aşmayı hedeflediği zorluk/güçlük' ,veya 'pazarlamanın ulaşmayı planladığı kayda değer başarı' olarak tanımlanıyor. ...
www.kristalelma.com/mailing/remspot_ocak2/effie.html - 6k
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |