Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Turkish translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / Spor-basketbol | | English term or phrase: BB | Dear All,
I would like to ask for a volunteer amongst the group to take over the Ownership of this Fed from here on. Have a vote on it decide how you like, I have managers in mind who I hope will step forward - I'll await to see who steps up.
I am spending less and less time on BB now and will really wind down my participation in threads, 1 balling kozlodoev/kukoc/that annoying guy in Australia (i guess that doesn't limit it down much) and I think I'll be around over the coming season or so to set orders, train, win a couple of domestic trophies and then really just take it from there.
BB:Buzzer Beater demektir. Kozlodoev ve Kukoc:Kullanıcı adları yani kişi olarak düşünün. birebir cümle çevirisi yaparsanız çok iyi olur teşekkürler. |
| integral_244Not a translatorKudoZ activityQuestions: 1 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 0
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
19 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |