ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Turkish » Tech/Engineering

\

Turkish translation: spam


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:spam
Turkish translation:spam
Entered by: Önder Öztürkçü
Options:
- Contribute to this entry

11:18 Oct 23, 2003Login or register (free) for more options.
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering / spam
English term or phrase: \
HTML has very strong "shouting" markup

Thanks for your help
Drake
Spain
Local time: 02:40
spam
Explanation:
The term "spam" is used in formal and informal Turkish in the meaning of "unwanted emails." Sometimes they give a Turkish explanation such as "istenmeyen e-posta" or "izinsiz e-posta" or "çöp posta"

Selected response from:

Önder Öztürkçü
Turkey
Local time: 03:40
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4spam
Önder Öztürkçü
1 -1/: Taksim (We call as "Taksim/Slight")shenay kharatekin


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): -1
/: Taksim (We call as "Taksim/Slight")


Explanation:
What do you need clearly?


    Reference: http://www.zargan.com
shenay kharatekin
Turkey
Local time: 03:40
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 76

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Nuray Şark: ne alâka?
7 hrs
  -> Valla ne deseniz haklısınız. Bana ilk gelen mesajda sadece bu işaret görünüyordu
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
spam


Explanation:
The term "spam" is used in formal and informal Turkish in the meaning of "unwanted emails." Sometimes they give a Turkish explanation such as "istenmeyen e-posta" or "izinsiz e-posta" or "çöp posta"



Önder Öztürkçü
Turkey
Local time: 03:40
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 200
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emine Fougner
7 hrs
  -> thanks

agree  Nuray Şark: that is the content of a spamassassin. spam (perhaps with an explanition) is ok.
7 hrs
  -> thanks

agree  shenay kharatekin: spamın anlamı bu, doğrudur
8 hrs
  -> Teşekkürler

agree  rusen
11 days
  -> Teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: