ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Turkish » Telecom(munications)

evidence

Turkish translation: görüntü


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:51 May 24, 2010
English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
English term or phrase: evidence
Audit logs of exported evidence bu user or file.

Evidence can be generated as a printed report or a JPEG image, an AVI film
Whiz
Turkey
Local time: 08:30
Turkish translation:görüntü
Explanation:
Elde edilen görüntüleri delil olarak isimlendirmiş ama görüntü olarak tercüme edilmesinin bu metne daha uygun olacağını düşünüyorum.
Selected response from:

Murat BAŞ
Turkey
Local time: 08:30
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5görüntü
Murat BAŞ
5kanıt
Nurettin Ceylan
3 +1kanıt/delil
Erkan Dogan


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
kanıt/delil


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-05-24 23:58:11 GMT)
--------------------------------------------------

Herhalde "Audit logs of exported evidence BY user or file." demek istemiş. TYPO olması lazım. Yoksa anlamı delil veya kanıt bence.

Erkan Dogan
United States
Local time: 00:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kevser Oezcan
22 hrs
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
kanıt


Explanation:
kanıt

Nurettin Ceylan
Turkey
Local time: 08:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
görüntü


Explanation:
Elde edilen görüntüleri delil olarak isimlendirmiş ama görüntü olarak tercüme edilmesinin bu metne daha uygun olacağını düşünüyorum.

Murat BAŞ
Turkey
Local time: 08:30
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: