And you want me to think at you why dont u think at me

Turkish translation: Ve benim seni düşünmemi istiyorsun, neden (sen) beni düşünmüyorsun?

07:14 May 30, 2002
English to Turkish translations [Non-PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / fashion
English term or phrase: And you want me to think at you why dont u think at me
thanks
xstarxx
Local time: 07:19
Turkish translation:Ve benim seni düşünmemi istiyorsun, neden (sen) beni düşünmüyorsun?
Explanation:
Hope this helps :o)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-30 07:22:04 (GMT)
--------------------------------------------------

without Turkish characters: Ve benim seni dusunmemi istiyorsun, neden sen beni dusunmuyorsun?
Selected response from:

AZRA AKARTUNA
Türkiye
Local time: 07:19
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7Ve benim seni düşünmemi istiyorsun, neden (sen) beni düşünmüyorsun?
AZRA AKARTUNA
4 +1Benim seni düşünmemi istiyorsun da, neden sen beni düşün müyorsun?
Melike Cakirer
4ve benden seni düşünmemi istiyorsun nedne sen beni düşünmüyorsun
shenay kharatekin


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
Ve benim seni düşünmemi istiyorsun, neden (sen) beni düşünmüyorsun?


Explanation:
Hope this helps :o)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-30 07:22:04 (GMT)
--------------------------------------------------

without Turkish characters: Ve benim seni dusunmemi istiyorsun, neden sen beni dusunmuyorsun?

AZRA AKARTUNA
Türkiye
Local time: 07:19
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  1964: Ok but she is abusing kudoz, upto 4 sentence OK but after 4 , had better find a paid translator
14 mins
  -> sağolun :o)

agree  wandadorff
24 mins
  -> sağolun :o)

agree  AVRASYA (X): With Torunoğlu also
24 mins
  -> sağolun :o)

agree  wish
1 hr
  -> sağolun :o)

agree  Ayse Arslan
3 hrs
  -> sağolun :o)

agree  Gaye Terzioglu-Booth: This is ridiculous, the English used in these sentences looks like a poor translation from another language into English anyway
4 hrs
  -> sağol :o)

agree  Nilgun Ozcan (X): dedim ben, bu ask mektubu kiminse cok hüzünlü .. durum iyi degil insallah düzeltirler
1 day 10 hrs
  -> sağolun :o)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Benim seni düşünmemi istiyorsun da, neden sen beni düşün müyorsun?


Explanation:
Böyle yorumluyorum

Melike Cakirer
Local time: 07:19
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  b_gai
11 hrs

neutral  Nilgun Ozcan (X): yorum iyi ama düsünmüyorsun ayrı yazilmaz ki
1 day 8 hrs
  -> burada imla sınavı yapmıyoruz herhalde değil mi?
Login to enter a peer comment (or grade)

45 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ve benden seni düşünmemi istiyorsun nedne sen beni düşünmüyorsun


Explanation:
Noktalama işaretleri olursa, daha kolay ayırt edebileceğiz.

shenay kharatekin
Türkiye
Local time: 07:19
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search