ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Turkish » Textiles / Clothing / Fashion

softlines


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:57 Oct 23, 2011
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Turkish translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: softlines
Cümlede şu şekilde geçiyor: We have several services to the bags and accessories sector of the softlines industry..
Definiton: A store department or product line primarily consisting of merchandise such as clothing, footwear, jewelery, linens and towels..
Fakat dilimizde nasıl karşılandığından emin değilim. Cevaplarınız için teşekkürler.
Linguistanbul
Turkey
Local time: 08:31


Summary of answers provided
5Mensucat
Sinan Evcan
5Konfeksiyon + ( Ayakkabı ve Şapka Sanayii)
Salih YILDIRIM
5dayanıksız tüketim malları
Recep Kurt
4yumuşak mallar (departmanı)
Erkan Dogan


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Konfeksiyon + ( Ayakkabı ve Şapka Sanayii)


Explanation:
Softlines
Açıklaması ve link adresi aşağıdadır.


Softline goods are the more visible and recognized merchandise that consumers see in magazines and on television. Softlines refer to merchandise included in ready-to-wear collections like clothing, accessories and footwear. Accessories can be hats, jewelry and belts. Softline goods are also textile-based merchandise in home furnishings like towels, napkins, tablecloths and linens.

http://www.ehow.com/info_8428092_retail-hardlines-softlines....



Salih YILDIRIM
Turkey
Local time: 08:31
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
yumuşak mallar (departmanı)


Explanation:
Böyle bire bir çevirince kulağa biraz garip gelebilir, çünkü bizde böyle bir kategori yok (yani mesela ayakkabı ve takı/aksesuarları da içine alan). Ancak kaynak ülkeye uyarladığınızda kategoriyi en iyi tanımlayan şekilde çevirmekten başka çare yok bence. Ben böyle kullanırdım.

Erkan Dogan
United States
Local time: 00:31
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Mensucat


Explanation:
Definition: A store department or product line primarily consisting of merchandise such as clothing, footwear, jewelery, linens and towels.

Also Known As: Soft Goods

http://retail.about.com/od/glossary/g/softlines.htm

http://tureng.com/search/soft goods

Sinan Evcan
Local time: 08:31
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
dayanıksız tüketim malları


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2011-10-24 08:04:44 GMT)
--------------------------------------------------

veya ürünleri...

Recep Kurt
Turkey
Local time: 08:31
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: