Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-03-08 21:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
English to Turkish translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel | | English term or phrase: I have dare on | | from the analysis I have dare on samples supplied |
| | | giriştiğim / azmettiğim | Explanation: sağlanan örnekler üzerinde giriştiğim analizlerden...
sağlanan örnekler üzerinde azmettiğim analizlerden... |
| Selected response from:
 MutercimTR Local time: 14:16
| Grading comment Teşekkürler 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 mins confidence: 
29 mins confidence: 
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Mar 8, 2010 - Changes made by MutercimTR: | | Edited KOG entry | 's old entry - "I have dare on" => "giriştiğim / azmettiğim" |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |