ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Turkish » Tourism & Travel

swim-up bar

Turkish translation: Havuz içi bar


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:18 Jan 21, 2012
English to Turkish translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: swim-up bar
swim-up bar, genellikle otellerde yüzme havuzunun kenarında ya da ortasında bulunan, insanların sudan çıkmadan bir şeyler içebilecekleri bir bar türü. Şöyle bir şey:

http://www.terragalleria.com/pacific/kauai/kauai-princeville...

http://photos.igougo.com/pictures-photos-p350742-swim_up_bar...

Buna nasıl bir Türkçe karşılık bulabiliriz acaba?
Mustafa Cetin
Turkey
Turkish translation:Havuz içi bar
Explanation:
Bu şekilde bir kullanımı mevcut... Havuz bar diye de geçiyor ama o terim havuz kenarındaki barları da kapsıyor.
Selected response from:

Mehmet Ali Bahıt
Local time: 13:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Havuz içi barMehmet Ali Bahıt
5 +1havuz bar
Cryogenix
5havuz başı barı
educulus
3yüzme barı
ATIL KAYHAN


Discussion entries: 3





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Havuz içi bar


Explanation:
Bu şekilde bir kullanımı mevcut... Havuz bar diye de geçiyor ama o terim havuz kenarındaki barları da kapsıyor.

Mehmet Ali Bahıt
Local time: 13:17
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Derya Aydın
7 hrs

agree  Nigar Çavuşoğlu Mancini: kesinlikle...
1 day4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
havuz bar


Explanation:
http://tinyurl.com/796hq9a

Cryogenix
Turkey
Local time: 14:17
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Salih YILDIRIM
49 mins
  -> Teşekkürler.
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
yüzme barı


Explanation:
Buradaki "swim-up bar" tanimlamasi bir yüzme havuzundan hiç bahsetmiyor. Sadece yüzmekten (bir anlamda su içinde olmaktan) bahsedilmis. Bu nedenle ben özellikle havuz sözcügünü kullanmaktan kaçindim. Bunun yerine yüzme sözcügünü kullanmayi tercih ettim. Sanirim bu sekilde kullanim daha dogru.

ATIL KAYHAN
Turkey
Local time: 14:17
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
havuz başı barı


Explanation:
Türkçede geleneksel kavram üretimine bakalım:
- pınar başı sohbeti
- köprü başı kulesi...

bu tür bir kavramsal eğilimden hareketle ben bunu öneriyorum, zira şimdiye dek ortaya konmuş karşılığı yok, görebildiğim kadarıyla...


    Reference: http://www.unique-landscapes.com/pool-swimup-bars.htm
educulus
Local time: 14:17
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: