ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Turkish » Transport / Transportation / Shipping

ML

Turkish translation: mililitre


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ML
Turkish translation:mililitre
Entered by: Ali Yildirim DipTransIoLET
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:54 Oct 6, 2008
English to Turkish translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: ML
Fransa dan gelen mala ait faturanın satış birimi ML olarak yazılmış. Mal cinsi: Standard packing small size plastic
Satış birimi: 6.400 ML
ML neyin kısaltması olabilir?
Esra Çelebi
mili litre
Explanation:
mili litre

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2008-10-07 07:18:26 GMT)
--------------------------------------------------

ikisini aradaki bağ daha iyi anlaşılsın diye ayrı yazdım

mililitre
Selected response from:

Ali Yildirim DipTransIoLET
Local time: 12:17
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5mili litre
Ali Yildirim DipTransIoLET


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
ml
mili litre


Explanation:
mili litre

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2008-10-07 07:18:26 GMT)
--------------------------------------------------

ikisini aradaki bağ daha iyi anlaşılsın diye ayrı yazdım

mililitre


    Reference: http://www.thefreedictionary.com/ML
Ali Yildirim DipTransIoLET
Local time: 12:17
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  skaya
2 hrs
  -> Teşekkürler

agree  touran: Tabi "mililitre" şeklinde birleşik yazılması kaydıyla
3 hrs
  -> Teşekkürler

agree  chevirmen
7 hrs
  -> Teşekkürler

agree  ozgur yilmaz
7 hrs
  -> Teşekkürler

agree  Çağdaş Karataş: with touran
7 hrs
  -> Teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 20, 2008 - Changes made by Ali Yildirim DipTransIoLET:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: