as friendly as pigs

Ukrainian translation: свинякуваті друзі; настирливі друзі; запеклі друзі

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:as friendly as pigs
Ukrainian translation:свинякуваті друзі; настирливі друзі; запеклі друзі
Entered by: Sofiya Skachko

12:40 Oct 30, 2007
English to Ukrainian translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / idiom
English term or phrase: as friendly as pigs
З контексту мені не зрозуміло, чи це означає "дуже дружні, товариські" (з іронією) чи "будемо ворогами". Поясніть, будь ласка, і запропонуйте варіант перекладу.
дякую
Sofiya Skachko
Denmark
влізливі друзі; свинякуваті друзі; настирливі друзі
Explanation:
acw007 - Student Center Profile, student profiles, teen profiles ...
But not as friendly as pigs, who will come right up to you to say hello and let you pet them, and then they'll take a bite out of you. ...
www.student.com/profile/myqanda.php?the_profile_name=acw007...

--------------------------------------------------
Note added at 5 дн (2007-11-04 19:06:06 GMT)
--------------------------------------------------

Перегукується з французьким ami cochon, що навіть транслітерувалося в амікошон...
Selected response from:

Vassyl Trylis
Local time: 10:03
Grading comment
Дякую, Василю. Я переклала як "запеклі друзі". Як вам варіант?
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3влізливі друзі; свинякуваті друзі; настирливі друзі
Vassyl Trylis


Discussion entries: 5





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
влізливі друзі; свинякуваті друзі; настирливі друзі


Explanation:
acw007 - Student Center Profile, student profiles, teen profiles ...
But not as friendly as pigs, who will come right up to you to say hello and let you pet them, and then they'll take a bite out of you. ...
www.student.com/profile/myqanda.php?the_profile_name=acw007...

--------------------------------------------------
Note added at 5 дн (2007-11-04 19:06:06 GMT)
--------------------------------------------------

Перегукується з французьким ami cochon, що навіть транслітерувалося в амікошон...

Vassyl Trylis
Local time: 10:03
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 5
Grading comment
Дякую, Василю. Я переклала як "запеклі друзі". Як вам варіант?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search