KudoZ home » English to Ukrainian » Electronics / Elect Eng

plug-in surge

Ukrainian translation: штепсельний стабілізатор напруги

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:plug-in surge
Ukrainian translation:штепсельний стабілізатор напруги
Entered by: jrs_kiev
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:50 Feb 16, 2006
English to Ukrainian translations [PRO]
Electronics / Elect Eng
English term or phrase: plug-in surge
Certification of a plug-in surge protector within the CB scheme
Sonechko
Ukraine
Local time: 21:38
штепсельний стабілізатор напруги
Explanation:
plug-in switch штепсельный выключатель
surge protector штепсельный фильтр бросков (напряжения или тока),ограничитель бросков (электропитания);фильтр бросков (напряжения или тока);устройство защиты от перенапряжений;разрядник для защиты от перенапряжений
мне больше всего нравится штепсельный стабилизатор напряжения
Selected response from:

jrs_kiev
Local time: 21:38
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1пристрій захисту від перевантажень
Marta Argat
5 +1штепсельний стабілізатор напругиjrs_kiev
4 +1змінний пристрій захисту від (сплесків) перенапругиVassyl Trylis
4 +1шепсельний/змінний запобіжник (від перенапруги)
Ol_Besh
4перевантаження при ввімкненні
Dmytro Palets


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
штепсельний стабілізатор напруги


Explanation:
plug-in switch штепсельный выключатель
surge protector штепсельный фильтр бросков (напряжения или тока),ограничитель бросков (электропитания);фильтр бросков (напряжения или тока);устройство защиты от перенапряжений;разрядник для защиты от перенапряжений
мне больше всего нравится штепсельный стабилизатор напряжения

jrs_kiev
Local time: 21:38
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marta Argat: устройство защиты от перенапряжений - це ще не стабілізатор. Згодна лише з цим варіантом.
4 hrs

neutral  Ludwig Chekhovtsov: Вот и разберись теперь - Марта, она согласна или где ?
15 hrs

neutral  ingeniero: Це точно не стабiлiзатор напруги.
1 day10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
перевантаження при ввімкненні


Explanation:
Думаю, це можна назвати системою захисту від перевантаження при ввімкненні шляхом розмикання кола.

Dmytro Palets
Local time: 21:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ingeniero: Вибачте, але офiцiйна назва (рос.) "устройство защиты от перенапряжений" (IEC-61643-1, ГОСТ Р 51992-2002, DIN EN 61643-331). Крiм того, CB - Certification Body (http://briefurl.com/cb_sc
1 day10 hrs
  -> Певно, ви маєте рацію. Дякую.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
шепсельний/змінний запобіжник (від перенапруги)


Explanation:
/

Ol_Besh
Local time: 21:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ludwig Chekhovtsov
15 hrs
  -> Дякую!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
пристрій захисту від перевантажень


Explanation:
Власне, автор відповіді не я, а фахівець з електроніки. Цитую: "Стабілізатор - пристрій набагато скаданіший. (І дорожчий :) ) Використання цього слова введе в оману користувачів."


Marta Argat
Local time: 21:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Dubisskiy
1 day14 hrs
  -> дякую!

neutral  Vassyl Trylis: Марто, а що той фахівець називає перевантаженням? // Вітаю фахівця, він мудрий, як оракул.
2 days17 hrs
  -> "Спрацьовує при перенапрузі, але від чого може захистити, пишуть у джоулях." Фахівець Вас вітає! Це він випадково побачив у мене вікно з питанням і зробив свої зауваження.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
plug-in surge protector
змінний пристрій захисту від (сплесків) перенапруги


Explanation:
Я перепрошую колег, але в кожній з ваших відповідей є неточності:
це не стабілізатор (stabilizer), а лиш обмежувач;
він не обов"язково штепсельний;
він захищає не від перевантажень, а від перенапруги, і то недовгої, тобто від "сплесків", і не тільки при ввімкнені;
це не запобіжник, а саме "захисник", бо запобіжник відключає апаратуру від мережі в разі перенапруги, а цей пристрій "силоміць" ту напругу приводить до норми, не позбавляючи апаратуру живлення.

Ще можна назвати його "знімний обмежувач перенапруги" або й просто "знімний обмежувач" (особливо якщо цей термін повторюється в тексті), тільки мені не подобається слово "знімний", а слово "з"ємний" якісь філолухи заборонили.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-02-17 06:09:06 GMT)
--------------------------------------------------

Але народ жваво застосовує "з"ємний", загляньте лиш до Гуглу.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2006-02-18 08:30:44 GMT)
--------------------------------------------------

to ingeniero:
Звичайно, і дуже ймовірно, що це просто модуль, який вмикається МІЖ мережею й згаданою scheme, і тоді, справді, його просто "втикають" у розетку 220 В, а до схеми від нього йде шнур. Але цьому не суперечить мій варіант перекладу.
З іншого ж боку, непокоїть оте "within". Воно може означати, що в самій схемі, всередині, на шасі, є гніздо, куди вставляється оцей самий пристрій, а він може бути й досить хитрим, цілою самостійною схемкою - і, відповідно, мати більше, ніж два виводи.

Оскільки наше сонечко, схоже, не має контексту, то краще обійтися більш загальним терміном.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2006-02-18 08:49:27 GMT)
--------------------------------------------------

Воно таки правда, штепсельний усяким буває:

Электрокардиограф CardioCare 2000.
Соединительное гнездо: 9-контактный штепсельный разъем, монтированный как DTE(оборудование терминала данных). Штепсельное соединение: 3=TXD(вых), 2=RXD(вх), ...
mtdiagnostica.ru/reanimation/2548.html

ПО ДОРОГЕ К ВОСТОКУ
Ну вот хотя бы 850-контактный штепсельный разъем на кабель-мачте, соединяющей приборный отсек со спускаемым аппаратом. Что это такое? ...
epizodsspace.testpilot.ru/bibl/ivanovskiy/po-dor.html - 203k

Vassyl Trylis
Local time: 21:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Dmytro Palets: В. Г., я перепрошую, але ж CB -- це явно circuit breaker. І яку різницю ви вбачаєте у поняттях перевантаження і перенапруги?
3 hrs
  -> 1) тут protector є ЧАСТИНОЮ (within) схеми CB; 2) перевантаження - це надмірне збільшення навантаження на ДЖЕРЕЛО (мережу), а тут surge - сплески напруги в с

agree  ingeniero: "Пристрій захисту від перенапруги", але навряд чи "змінний" або "з'ємний" - "plug-in" означає, що пристрiй вставляється безпосередньо в розетку, а н
1 day1 hr
  -> Дякую, ingeniero! Там, крім "змінний", ще є й "знімний":). A plug-in означає, що його можна вставити-зняти, та й усе; наш "штепсельний" (тобто двоконтактний
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search