13:38 Feb 13, 2008 |
English to Ukrainian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Roman Ivashkiv Local time: 12:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | please, see below |
| ||
4 | переживать, прожить дольше чего-либо (кого-либо) |
|
outlive переживать, прожить дольше чего-либо (кого-либо) Explanation: http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=outlive http://articles.moneycentral.msn.com/RetirementandWills/Reti... http://www.ctv.ca/servlet/ArticleNews/story/CTVNews/20070715... Клиенты беспокоятся, что их сбережений не хватит до конца жизни. -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2008-02-13 20:36:26 GMT) -------------------------------------------------- Пробачте, не побачив, ще це треба перекласти українською. До речі, дуже пагано, що нема ніякої додаткової інформації. Sonechko, хоча б декілька слів треба було сказати і обов'язково нагадати, що це треба українською. пережити, прожити довше чогось (когось) Клієнти турбуються, що їх збережень не вистачить до кінця життя. -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2008-02-13 20:38:18 GMT) -------------------------------------------------- Ось бачите, поспішав виправитися, і зробив помилку. Звичайно ж пОгано. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
please, see below Explanation: Victor's Russian translation (Клиенты беспокоятся, что их сбережений не хватит до конца жизни) is correct, but in Ukrainian it's їхніх заощаджень NOT їх збережень. Also, I would use the word переживати OR хвилюватися instead of турбуватися. But while the latter is just a stylistic nuance, "їхніх заощаджень" is the only grammatically correct version in Ukrainian. Having said this, I would go for "Клієнти переживають, що їхніх заощаджень не вистачить" OR "Клієнти переживають, що у них не залишиться достатньо заощаджень" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.