ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Ukrainian » Finance (general)

bridge this gap

Ukrainian translation: усунути цей недолік / заповнити цю прогалину


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bridge this gap
Ukrainian translation:усунути цей недолік / заповнити цю прогалину
Entered by: NEDprofy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:02 Jul 16, 2011
English to Ukrainian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: bridge this gap
Коллеги, буду благодарна за подсказку: как сказать изящней bridge this gap? Что-то типа "надолужити" Нынешний вариант мне решительно не по душе...

The hitherto debate devoted to performance budget was often too technical, and limited to problems strictly related to the methodology of implementation of performance budget; the mentioned chapters are supposed to bridge this gap.

Дотепер дебати дискусії щодо бюджетування, орієнтованого на результат, зазвичай мали суто технічний характер та обмежувались проблемами методології впровадження результатоорієнтованого бюджету; згадані глави мають на меті ліквідувати цю прогалину.
NEDprofy
Local time: 14:21
усунути цей недолік / заповнити цю прогалину
Explanation:
-
Selected response from:

Andriy Ishchenko
Ukraine
Local time: 14:21
Grading comment
Спасибо, это оно
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2усунути цей недолік / заповнити цю прогалину
Andriy Ishchenko
5ліквідувати цю прогалинуvoloshinab
3здолати розрив
Ksenia Turinsky


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
здолати розрив


Explanation:
наприклад

Ksenia Turinsky
Ukraine
Local time: 14:21
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Notes to answerer
Asker: Тоже хороший вариант в другом контексте, взяла на заметку

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
усунути цей недолік / заповнити цю прогалину


Explanation:
-

Andriy Ishchenko
Ukraine
Local time: 14:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо, это оно

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MariyaN
22 hrs
  -> Tnx

agree  Oksana Gerasymets: обидва варіанти підходять
79 days
  -> Tnx
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day48 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ліквідувати цю прогалину


Explanation:
Як на мене, так "ліквідувати цю прогалину" - дуже непогано, і краще за все те, що пропонується

voloshinab
United States
Local time: 07:21
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: