Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Ukrainian translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | | English term or phrase: in the meantime | | In the meantime, we appreciate your patience. |
| | | Ukrainian translation:див. | Explanation: Переклад залежить від контекста. Наприклад, якщо у попередньому тексті йде мова про якісь затримки та пояснюються причини їх виникнення, то це речення - In the meantime, we appreciate your patience. - я би перекладала якось так:
Ми дуже Вам вдячні за терпіння/розуміння.
Тобто meantime=протягом періоду, який потрібен для вирішення проблеми. І тоді "водночас" не підходить.
Вариації на ту ж тему:
Дякуємо за Ваше терпіння.
Ми дуже Вам вдячні за розуміння ситуації, що склалася.
-------------------------------------------------- Note added at 21 hrs (2009-09-16 17:28:00 GMT) --------------------------------------------------
*варІації* |
| Selected response from: Olga Dyakova Ukraine Local time: 11:58
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): -1
13 mins confidence:  peer agreement (net): +4 | |