20:40 Jan 13, 2008 |
English to Ukrainian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / economic activity | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Iren Dragan Ukraine Local time: 16:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | операція(-ї) |
| ||
4 +1 | транзакція |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
операція(-ї) Explanation: Так, мені теж подобається такий варіант вважаю, що в однині ще можна перекладати "угода", а для множини - "операції", оскільки "угоди" і справді не підходить |
| |
Grading comment
| ||