ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Ukrainian » Law (general)

Approved and Entry Requested

Ukrainian translation: схвалено та доручено внести відповідний запис


16:10 Nov 5, 2009Login or register (free) for more options.
English to Ukrainian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Judgment for Dissolution of Marriage
English term or phrase: Approved and Entry Requested
Остання сторінка Рішення про розірвання шлюбу.
Approved and Entry Requested:
Далі йдуть підписи відповідача та позивача, адвокатів та судді
violet78
United States
Local time: 14:37
Ukrainian translation:схвалено та доручено внести відповідний запис
Explanation:
схвалено та доручено внести відповідний запис
Selected response from:

Iren Dragan
Ukraine
Local time: 21:37
Grading comment
Thank you very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2схвалено та доручено внести відповідний запис
Iren Dragan


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
approved and entry requested
схвалено та доручено внести відповідний запис


Explanation:
схвалено та доручено внести відповідний запис

Iren Dragan
Ukraine
Local time: 21:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 18
Grading comment
Thank you very much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alla Khandoga
23 mins

agree  Lyudmyla Burtnyk
3 days22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: