ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Ukrainian » Law (general)

It is therefore ordered, adjudged and decreed as follows:

Ukrainian translation: На підставі вищенаведеного суд вирішив:


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:It is therefore ordered, adjudged and decreed as follows:
Ukrainian translation:На підставі вищенаведеного суд вирішив:
Entered by: violet78
Options:
- Contribute to this entry

17:35 Nov 5, 2009Login or register (free) for more options.
English to Ukrainian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Judgment for Dissolution of Marriage
English term or phrase: It is therefore ordered, adjudged and decreed as follows:
Далі йде перелік по пунктах:

A. Dissolution of Marriage
B. Child Custody and Visitation і т.д.
violet78
United States
Local time: 02:01
На підставі вищенаведеного суд вирішив:
Explanation:
*
Selected response from:

Lyudmyla Burtnyk
Ukraine
Local time: 09:01
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3На підставі вищенаведеного суд вирішив:
Lyudmyla Burtnyk
3Вынесено следующее решение:...
Nick Golensky


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
it is therefore ordered, adjudged and decreed as follows:
Вынесено следующее решение:...


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 35 мин (2009-11-05 18:11:17 GMT)
--------------------------------------------------

тобто українською:

Було видано такі накази, рішення та постанови:...

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-11-05 19:29:37 GMT)
--------------------------------------------------

На підставі цього, отже було видано такі накази, рішення та постанови:...

--------------------------------------------------
Note added at 22 час (2009-11-06 15:54:31 GMT)
--------------------------------------------------

На підставі цього /або/ отже

Nick Golensky
Ukraine
Local time: 09:01
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
it is therefore ordered, adjudged and decreed as follows:
На підставі вищенаведеного суд вирішив:


Explanation:
*

Lyudmyla Burtnyk
Ukraine
Local time: 09:01
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: