ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Ukrainian » Law (general)

Right, title and interest


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:59 Dec 13, 2009
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Ukrainian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / settlement agreement
English term or phrase: Right, title and interest
The Wife shall have all right, title and interest to the 1995 Toyota Corolla.
Yaryna Winkelspecht
Local time: 07:23

Summary of reference entries provided
-stasbetman

  

Reference comments


22 mins peer agreement (net): +1
Reference: -

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/law:_patents_tr...
Уже было на русском, мне больше нравится: всi права, а також право на власнiсть та вiдсоток вiд прибутку

stasbetman
Ukraine
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Olga Dyakova: я за такий варіант: "всi права, включаючи право на власнiсть та вiдсоток вiд прибутку"+"включаючи" або "включно з" - то вже питання смаку :) А ось "всі права, а також право на власність" мені здається невірним. Це ж як "все-все та ще трішки" :)
52 mins
  -> Дякую. Менi нiколи не подобалось це слово - включаючи (я теж перекладав "включая"), менi здаэться, що воно порушуэ мелодiку мови. Може "включно з правом власностi..."? ++ згоден:) варiант "включно з" я згадав вже пiсля Вашого коментарiю
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 13, 2009:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: