Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Ukrainian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Court Decree | | English term or phrase: procedure of voluntary jurisdiction | Шапка документа:
Decree No.
The One-Member Court of First Instance of XXX
Procedure of Voluntary Jurisdiction
Добровільна процедура? |
| | | "окреме провадження" або "справа окр. провадження" | Explanation: див. reference
а також http://propravo.org.ua/nakazne-ta-okreme-provadzhennya-v-civ...
Окреме провадження.
Потреба захисту прав та охоронюваних законом інтересів виникає не тільки у разі, якщо вони порушуються чи оспорюються. Інколи необхідно встановити такі обставини, що є лише підставою для здійснення суб’єктивних прав. Особа, що має певне право, не може його здійснити через те, що факти, які це право підтверджують, не є очевидними і потребують перевірки та підтвердження відповідними доказами. Тому у цивільному процесі існує такий вид судочинства, який дозволяє заінтересованій особі встановлювати у судовому порядку юридичні факти для подальшого здійснення відповідних суб’єктивних прав та реалізацій охоронюваних законом інтересів, — окреме провадження.
Відповідно до ст. 234 ЦПК окремим провадженням визнається вид непозовного цивільного судочинства, в порядку якого розглядаються цивільні справи про підтвердження наявності або відсутності юридичних фактів, що мають значення для охорони прав та інтересів особи або створення умов здійснення нею особистих немайнових чи майнових прав або підтвердження наявності чи відсутності неоспорюваних прав. |
| Selected response from:
Yuliya UA Local time: 14:23
| Grading comment Thank you! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
7 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 "окреме провадження" або "справа окр. провадження"
Explanation: див. reference
а також http://propravo.org.ua/nakazne-ta-okreme-provadzhennya-v-civ...
Окреме провадження.
Потреба захисту прав та охоронюваних законом інтересів виникає не тільки у разі, якщо вони порушуються чи оспорюються. Інколи необхідно встановити такі обставини, що є лише підставою для здійснення суб’єктивних прав. Особа, що має певне право, не може його здійснити через те, що факти, які це право підтверджують, не є очевидними і потребують перевірки та підтвердження відповідними доказами. Тому у цивільному процесі існує такий вид судочинства, який дозволяє заінтересованій особі встановлювати у судовому порядку юридичні факти для подальшого здійснення відповідних суб’єктивних прав та реалізацій охоронюваних законом інтересів, — окреме провадження.
Відповідно до ст. 234 ЦПК окремим провадженням визнається вид непозовного цивільного судочинства, в порядку якого розглядаються цивільні справи про підтвердження наявності або відсутності юридичних фактів, що мають значення для охорони прав та інтересів особи або створення умов здійснення нею особистих немайнових чи майнових прав або підтвердження наявності чи відсутності неоспорюваних прав.
| Yuliya UA Local time: 14:23 Specializes in field Native speaker of: Russian, Ukrainian PRO pts in category: 8
|
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
| Reference: див. добровільне судочинство
Reference information: М. Й. Штефан Цивільний процес, 1997
§ 1. Суть і значення окремого провадження
Положення римського права, згідно з яким спірне позовне судочинство (jurisdictio conteutiose) відокремлювалося від безспірного, добровільного (jurisdictio voluntaria), було відтворене цивільним процесуальним законодавствам сучасних держав.
У російському праві відповідно до Статуту цивільного судочинства 1864 р. безспірне, добровільне судочинство одержало назву охоронного, котре, як вважалося, точніше визначало характер провадження, під час здійснення якого суд тільки посвідчував або охороняв права окремих осіб1. Висловлювалася думка, що охоронне провадження має на меті запобігання правопорушенням, а позовне — усунення правопорушень і поновлення порушених прав, у зв'язку з чим перше називалося запобіжним (превентивним), а друге — репресивним2.
Положення римського права, згідно з яким спірне позовне судочинство (jurisdictio conteutiose) відокремлювалося від безспірного, добровільного (jurisdictio voluntaria), було відтворене цивільним процесуальним законодавствам сучасних держав.
У російському праві відповідно до Статуту цивільного судочинства 1864 р. безспірне, добровільне судочинство одержало назву охоронного, котре, як вважалося, точніше визначало характер провадження, під час здійснення якого суд тільки посвідчував або охороняв права окремих осіб1. Висловлювалася думка, що охоронне провадження має на меті запобігання правопорушенням, а позовне — усунення правопорушень і поновлення порушених прав, у зв'язку з чим перше називалося запобіжним (превентивним), а друге — репресивним2.
http://pravouch.com/page/shtefann/ist/ist-10--idz-ax254--nf-...
-------------------------------------------------- Note added at 3 час (2010-06-23 05:44:26 GMT) --------------------------------------------------
В 1929 р. було прийнято новий ЦПК УРСР, де «охоронне провадження» отримало назву «окремого провадження». До даної категорії справ були віднесені справи: про видачу судових наказів; про видачу дозволів на збереження безспірних стягнень на поточні рахунки і вклади в кредитних установах; про встановлення обставин, від яких залежить виникнення публічних прав громадян; про поновлення прав на загублені цінні папери на пред'явника...
-------------------------------------------------- Note added at 3 час (2010-06-23 05:51:29 GMT) --------------------------------------------------
Відповідно до ст. 234 ЦПК окремим провадженням визнається вид непозовного цивільного судочинства, в порядку якого розглядаються цивільні справи про підтвердження наявності або відсутності юридичних фактів, що мають значення для охорони прав та інтересів особи або створення умов здійснення нею особистих немайнових чи майнових прав або підтвердження наявності чи відсутності неоспорюваних прав.
-------------------------------------------------- Note added at 3 час (2010-06-23 05:52:31 GMT) --------------------------------------------------
Я думаю, перекладсти можна як "СПРАВА ОКРЕМОГО ПРОВАДЖЕННЯ"
| Yuliya UA Ukraine Specializes in field Native speaker of: Russian, Ukrainian PRO pts in category: 8
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |