Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Ukrainian translations [PRO] Marketing - Linguistics | | English term or phrase: If nothing else | | If nothing else, we'd no longer be able to take for granted the qualifications |
| Igor MarachKudoZ activityQuestions: 79 (none open) ( 2 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 12 Ukraine
| | Local time: 04:38
|
| | принаймні | Explanation: Також: у будь-якому разі, будь що, хай там як, добре вже те, що...
-------------------------------------------------- Note added at 40 mins (2009-11-22 18:49:20 GMT) --------------------------------------------------
будь-що |
| Selected response from: Marina Aleyeva Ukraine Local time: 04:38
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
38 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |