Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:54 Mar 30, 2006
English to Ukrainian translations [PRO] Bus/Financial - Marketing / Market Research
English term or phrase:Plodders
This comes out of a *ppt presentation for Sales Force training workshop
Different people exhibit different styles of buying.
“Talkers”
“Doers”
“Plodders”
“Controllers”
1. Talkers want to develop relationships.
2. Doers want quick information.
3. Controllers want facts, data and proof.
4. Plodders are interested in features as well as benefits.
Хочеться чогось "автентично-українського", а на розум нічого, крім роботяг/трудяг не йде...
Чи це насправді непоганий варіант??
Вибачте всі за мої neutrals, але чому ж ніхто не звертає уваги на контекст..
different styles of buying - до чого ж тут "трудяги" (тільки через те, що словник та