KudoZ home » English to Ukrainian » Marketing / Market Research

smooth procedure

Ukrainian translation: спокійна/безперешкодна робота (заходу/виставки)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:smooth procedure
Ukrainian translation:спокійна/безперешкодна робота (заходу/виставки)
Entered by: Olga Dyakova
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:03 Mar 31, 2007
English to Ukrainian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: smooth procedure
In order to ensure smooth procedure, all exhibitors are requested to strictly comply with these dates and times.
Anatoliy Babich
Ukraine
Local time: 06:44
спокійна/безперешкодна робота заходу/виставки
Explanation:
З метою забезпечення спокійної/безперешкодної роботи заходу/виставки
Selected response from:

Olga Dyakova
Ukraine
Local time: 06:44
Grading comment
Дякую!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2спокійна/безперешкодна робота заходу/виставки
Olga Dyakova
4 +1належна організація захoду/виставки
Alexey Pylov
4In order to ensure smooth procedure = щоб забезпечити нормальний перебіг заходу
Alexander Onishko
4Дословно: чтобы все прошло гладко
Ol_Besh


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Дословно: чтобы все прошло гладко


Explanation:
А красиво - нужно подумать.

Чтобы обеспечить надлежащую работу....

Ol_Besh
Local time: 06:44
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
спокійна/безперешкодна робота заходу/виставки


Explanation:
З метою забезпечення спокійної/безперешкодної роботи заходу/виставки

Olga Dyakova
Ukraine
Local time: 06:44
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Дякую!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vassyl Trylis
1 hr
  -> вельми дякую, Василе!

agree  roni_roni
7 hrs
  -> thank you, roni_roni!
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
належна організація захoду/виставки


Explanation:
Тобто: "Для/з метою забезпечення належної організації захoду/виставки ..."

Всі учасники виставки відзначили високий рівень організації заходу. Випускники шкіл ставили за мету отримати інформацію щодо можливості опанування професією ...
www.dcz.gov.ua/mik/control/uk/publish/article?art_id=6115&c...

... належної організації проведення щороку Всеукраїнської виставки-конкурсу дитячого ... Виставка-конкурс проводиться з метою формування у свідомості дітей ...
www.dssu.gov.ua/document/82256/2005-03-03_58_DSSU_Nak.doc

У Рамках Днів Франції в України відкрилася виставка французьких та українських ... Для належної організації виставки вищезгаданим наказом також створено ...
www.stc.gov.ua/ukrainian/mail/news/2005-03-28_01

... та з метою належної організації ярмарку-виставки "Київська осінь-2005" ... 2005 року ярмарок-виставку "Київська осінь-2005" (далі – ярмарок-виставка). ...
www.minagro.kiev.ua/page/?344

Alexey Pylov
Ukraine
Local time: 06:44
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Dubisskiy
7 hrs
  -> Дякую!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
In order to ensure smooth procedure = щоб забезпечити нормальний перебіг заходу


Explanation:
*

Alexander Onishko
Local time: 06:44
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search