ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Ukrainian » Mechanics / Mech Engineering

downstream

Ukrainian translation: вниз за потоком


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:54 Dec 20, 2009
English to Ukrainian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: downstream
A water pump is also connected into the piping 10, preferably downstream of the reactor 1.

Опис технологічної схеми хімічної обробки рідини, блок за блоком. Іноді порівнюють ефективність розташування деталей вузлів, наприклад, лопатей завихрювача, downstream та upstream.
Cherepanov
Ukraine
Local time: 14:25
Ukrainian translation:вниз за потоком
Explanation:
Відповідно, upstream - "вгору за потоком".
Selected response from:

Taras Ulishchenko
Ukraine
Local time: 14:25
Grading comment
Дякую, Тарасе!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2після (реактора)Vassyl Trylis
3вниз за потоком
Taras Ulishchenko


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
вниз за потоком


Explanation:
Відповідно, upstream - "вгору за потоком".

Taras Ulishchenko
Ukraine
Local time: 14:25
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Дякую, Тарасе!
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
після (реактора)


Explanation:
"перед" і "після" - прості й цілком зрозумілі (в даному контексті) терміни, особливо якщо вони повторяються. Якщо виникають сумніви, то десь один раз можна подати в дужках: після реактора (за потоком рідини).

Vassyl Trylis
Local time: 14:25
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Дякую, Василю! Спочатку було недостатньо контексту. Потім виявилось, що в тексті є "Continuing downstream". Такий вираз більш природно, як на мене, перекласти у спосіб, запропонований Тарасом.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nataly Palamarets
1 hr
  -> дякую!

agree  Lilia_K
20 hrs
  -> дякую!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 20, 2009 - Changes made by Cherepanov:
Field (specific)Medical (general) => Mechanics / Mech Engineering


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: