GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:25 Oct 3, 2001 |
English to Ukrainian translations [PRO] Medical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Victor Padrule Local time: 01:32 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
пероральные лекарственные формы (средства) Explanation: перорально = через рот = способ введения лек.средства formulation = лекарственная форма (средство) Lingvo 7.0 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
пероральні лікувальні форми (засоби) Explanation: Прошу прощения за невнимательность ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
якщо призначаються в певних концентраціях до прийому в пероральних формах Explanation: На мій погляд, у контексті такий переклад буде більш точним. Best luck! Oleg |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
...який, як відомо, викликає небажані фізіологічні ... Explanation: реакції, якщо призначається перорально у певних концентраціях - я не перекладав увесь контекст, а лише словосполучення, про яке був запит. Дякую за увагу, В.П. ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
що, як відомо, викликають негативні побічні реакції, коли їх дають перорально у певних концентраціях Explanation: Я спробував перекласти більшу частину фрази. Можна було б краще обіграти, але все одно переклад вже, мабуть, "пішов". Медичний словник дає "технология виготовлення ліків" на "formulation". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.