GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:06 Dec 25, 2001 |
English to Ukrainian translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Flavio Ferri-Benedetti Switzerland Local time: 07:12 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Z novym rokom i s rizdvom Hrystovym! |
| ||
5 | Веселого Різдва та Щасливого Нового Року! |
|
Z novym rokom i s rizdvom Hrystovym! Explanation: Hope it helps!!! Flavio Merry Christmas |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Веселого Різдва та Щасливого Нового Року! Explanation: Veselogo Rizdva ta Schaslyvogo Novogo Roku! This is the closest. Native Ukrainian and Crhistian - just from the X-mas party :-)) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.