Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Ukrainian translations [PRO] Science - Physics
English term or phrase:DC conductivity
Потрібен короткий переклад. Наприклад: AC conductivity - замість "провідність на змінному струмі" можна просто перекласти як "динамічна провідність". Чи є такий само короткий термін для DC conductivity?
Дякую за допомогу!
-------------------------------------------------- Note added at 8 мин (2009-07-10 18:43:14 GMT) --------------------------------------------------
"Внаслідок цього статична провідність напівпровідника ?0 = enµ, що входить у дифиринційний закон Ома (i = enµ? = ?0?), зберігаючись позитивною, може істотно змінити своє значення із зміною напруженості поля. " - http://allreferat.org.ua/referat/93527/Эффект_Ганна.html
-------------------------------------------------- Note added at 10 мин (2009-07-10 18:45:20 GMT) --------------------------------------------------
-------------------------------------------------- Note added at 38 мин (2009-07-10 19:13:28 GMT) --------------------------------------------------
В першому посиланні явно було сканування роботи з розпізнаванням, ото таке вийшло...
-------------------------------------------------- Note added at 55 мин (2009-07-10 19:30:03 GMT) --------------------------------------------------
То (додаткові посилання) не для Вас, для Вас - попереднє зауваження про походження текста. А додаткові посилання - то для тих. хто висловив незгоду і має сумнів щодо терміну "статична провідність".
-------------------------------------------------- Note added at 1 час (2009-07-10 19:36:14 GMT) --------------------------------------------------
А ось ще цитатка "Предположения теории Друде. Статическая электропроводность металла. Высокочастотная проводимость. " (Кафедра ФОПФ МФТИ Проблемы теоретической физики при ИТФ им. Л.Д.Ландау) - http://chair.itp.ac.ru/index.php?sub=curriculum/metal
-------------------------------------------------- Note added at 1 час (2009-07-10 19:38:28 GMT) --------------------------------------------------
-------------------------------------------------- Note added at 12 час (2009-07-11 07:12:51 GMT) --------------------------------------------------
Провідність ця "питома", але слово "питома" зазвичай не пишуть, щоб було коротше - дивіться приклади вище. Як, до речі, не було слова "питома" і у динамічній (електро)провідності. Крім того, якщо йдеться про провідність композитних матеріалів, матеріалів з плівками і т.п., то "питома" взагалі втрачає сенс і зміст, тому тут це слово як правило не використовують взагалі, щоб не було плутатнини.
-------------------------------------------------- Note added at 12 час (2009-07-11 07:21:19 GMT) --------------------------------------------------
Всім дякую за дискусію!
Вибрали (я тут не одна ;) ) "статична провідність", як вже пишуть російські фізики. Ось таку термінологію творили, творили і натворили, самим страшно. :) 4 KudoZ points were awarded for this answer
Примечательно, что в статье http://www.ioffe.rssi.ru/journals/ftp/2003/06/p735-737.pdf, в названии которой фигурирует статическая электропроводность, этот термин не упоминается, речь идёт об электропроводности на постоянном токе. В резюме на англ. яз. использован эквивалент DC electroconductivity. Очевидно, что проблема выходит за рамки вопроса Марты.
См., например, http://bse2.ru/book_view.jsp?idn=030292&page=230&format=html... На практике вместо уд. эл. электропроводности используется обратный ей параметр -- уд. эл. сопротивление, для которого принята аббревиатура УЭС. См. ГОСТ 24392-80 - Кремний и германий монокристаллический. Измерение удельного электрического сопротивления четырехзондовым методом
"to the minima of the static (DC) longitudinal conductivity and the cyclotron resonance (CR) " "the dynamic conductivity turns into the static (DC) conductivity which shows " "and static (DC) conductivity for different mobilities" - зі статті ще одного англомовного "трієчника" - http://www.raunvis.hi.is/~vasile/activity/proceedings/paper-...
'AC DC conductivity' (і знайдеться багато матеріалу саме про матеріали, в т.ч. і наукові статті, дисертації) перш ніж таке писати? : "а conductivity -- це питома електропровідність -- властивість матеріалу, яка не залежить від роду струму."
- "шизопасмо"!-).
Не спішіть. Не пройде й трьохсот років, як українська термінологія знову стане найдосконалішою в світі! Але для цього треба буде попрацювати головою.
Чому б власноруч не ввести абревіатуру з її тлумаченням десь в одному місці? Особливо якщо велику книжку перекладати. З авіаційними документами - тільки так і викручуємось, в англійців, наприклад, runway, а в нас "штучна злітно-посадочна смуга" (ШЗПС), і скоротити аж ніяк...
"провідність постійного струму" -- це абсурд. Електропровідність є властивістю елемента схеми, а не струму.
Електропровідність -- conductance, а conductivity -- це питома електропровідність -- властивість матеріалу, яка не залежить від роду струму. Тому вираз DC conductivity (де Ви його знайшли, Марто?) є некоректним, хоча й міститься у словнику.
Динамічна, статична - це зовсім не AC, DC conductivity.
А просто й логічно (на жаль, довго) - провідність змінного струму, провідність постійного струму. Прийменники (з, по, на) дехто ставить від страху. Що може бути простіше, ніж "проводити постійний струм"? Отож і "провідність постійного струму". Навіть в гуглі трохи є.
Automatic update in 00:
Answers
17 mins confidence: peer agreement (net): +2
dc conductivity
питома електропровідність за постійним струмом
Explanation: -
-------------------------------------------------- Note added at 25 мин (2009-07-10 18:59:48 GMT) --------------------------------------------------
Російською: удельная электропроводность по постоянному току.
Oleg Delendyk Ukraine Local time: 00:13 Specializes in field Native speaker of: Russian, Ukrainian
6 mins confidence: peer agreement (net): -2
dc conductivity
статична провідність
Explanation: *
-------------------------------------------------- Note added at 8 мин (2009-07-10 18:43:14 GMT) --------------------------------------------------
"Внаслідок цього статична провідність напівпровідника ?0 = enµ, що входить у дифиринційний закон Ома (i = enµ? = ?0?), зберігаючись позитивною, може істотно змінити своє значення із зміною напруженості поля. " - http://allreferat.org.ua/referat/93527/Эффект_Ганна.html
-------------------------------------------------- Note added at 10 мин (2009-07-10 18:45:20 GMT) --------------------------------------------------
-------------------------------------------------- Note added at 38 мин (2009-07-10 19:13:28 GMT) --------------------------------------------------
В першому посиланні явно було сканування роботи з розпізнаванням, ото таке вийшло...
-------------------------------------------------- Note added at 55 мин (2009-07-10 19:30:03 GMT) --------------------------------------------------
То (додаткові посилання) не для Вас, для Вас - попереднє зауваження про походження текста. А додаткові посилання - то для тих. хто висловив незгоду і має сумнів щодо терміну "статична провідність".
-------------------------------------------------- Note added at 1 час (2009-07-10 19:36:14 GMT) --------------------------------------------------
А ось ще цитатка "Предположения теории Друде. Статическая электропроводность металла. Высокочастотная проводимость. " (Кафедра ФОПФ МФТИ Проблемы теоретической физики при ИТФ им. Л.Д.Ландау) - http://chair.itp.ac.ru/index.php?sub=curriculum/metal
-------------------------------------------------- Note added at 1 час (2009-07-10 19:38:28 GMT) --------------------------------------------------
-------------------------------------------------- Note added at 12 час (2009-07-11 07:12:51 GMT) --------------------------------------------------
Провідність ця "питома", але слово "питома" зазвичай не пишуть, щоб було коротше - дивіться приклади вище. Як, до речі, не було слова "питома" і у динамічній (електро)провідності. Крім того, якщо йдеться про провідність композитних матеріалів, матеріалів з плівками і т.п., то "питома" взагалі втрачає сенс і зміст, тому тут це слово як правило не використовують взагалі, щоб не було плутатнини.
-------------------------------------------------- Note added at 12 час (2009-07-11 07:21:19 GMT) --------------------------------------------------
andress Ukraine Local time: 00:13 Native speaker of: Russian, Ukrainian PRO pts in category: 4
Grading comment
Всім дякую за дискусію!
Вибрали (я тут не одна ;) ) "статична провідність", як вже пишуть російські фізики. Ось таку термінологію творили, творили і натворили, самим страшно. :)
Notes to answerer
Asker: Але ж вони й пишуть! :О "дифиринційний закон Ома". Чи це навмисно?
Asker: Зі статті учня нобелівського лауреата О. Абрикосова, Л.А. Фальківського ("Усп.Физич.Наук", т.178, ст.923): "рассмотрена частотная дисперсия динамической проводимости"
Asker: Я коментую якість джерела, а не піддаю сумніву закон Ома. Слово "дифиринційний" мене дещо збентежило.