KudoZ home » English to Ukrainian » Poetry & Literature

get the presses running

Ukrainian translation: спробуємо

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:52 Nov 29, 2004
English to Ukrainian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: get the presses running
Шановні колеги!

Допоможіть, будь ласка, не можу знайти хоч більш-менш відповідного еквіваленту в українській мові.

Буду дуже вдячній за будь-які варіанти, або ж хоч пояснення.
Vitaliy Vorobyov
Local time: 20:59
Ukrainian translation:спробуємо
Explanation:
До дії



--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 12 mins (2004-11-30 07:04:49 GMT)
--------------------------------------------------

Вмикаємо і гей... ( :-)) )

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 59 mins (2004-11-30 07:52:36 GMT)
--------------------------------------------------

Вам, мабуть, щось таке: \"Завіса йде догори.. спалахує екран\"
Selected response from:

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 12:59
Grading comment
Дякую, панове, за допомогу.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5домогтися, щоб преси працювалиVassyl Trylis
3спробуємо
Vladimir Dubisskiy


Discussion entries: 7





  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
домогтися, щоб преси працювали


Explanation:
домогтися, щоб преси (вулканізатори, друкарські машини, давильні, видавництва, праски, типографії, вертикально-свердлувальні верстати, ...) справно працювали.

Це більш-менш відповідні еквіваленти. Перелік далеко не вичерпний.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 4 mins (2004-11-30 06:57:06 GMT)
--------------------------------------------------

З урахунком додаткової інформації - то або \"клавіші\", або \"притискувачі\", \"притискні ролики\".

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 15 mins (2004-11-30 07:08:10 GMT)
--------------------------------------------------

[PDF] A Comparative Analysis of Huddling in Infant Norway Rats and ...
Формат файлу: PDF/Adobe Acrobat - Показати у вигляді HTML
... bat detector was fed into one of the audio channels of the videorecorder, thus allowing ... Each behavior was scored by making key presses on a computer keyboard. ...
www.psychology.uiowa.edu/faculty/ blumberg/Reprints/BN.Huddling.pdf

Free Software And Games
... VirtualVCR This program turns your PC into a fully functional videorecorder. ... uses VirtualDub for the actual recording and controls it by simulated key-presses. ...
www.okcskyline.com/software_area/ free_software_and_games.htm

Залишається зрозуміти, що key-presses природно скорочується до presses.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 22 mins (2004-11-30 07:15:40 GMT)
--------------------------------------------------

Здається мені, що мова фактично йде просто про те, щоб \"увімкнути клавіші\". Оце й є варіант, який я врешті пропоную.

Vassyl Trylis
Local time: 20:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Vladimir Dubisskiy: нонсенс, зважаючи на пояснення запитувача. Так тому ж я (вже після Олега) теж запитав про додаткову інформацію.
2 mins
  -> Дякую щиро, але я давав першу відповідь, ще не маючи тих пояснень.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
спробуємо


Explanation:
До дії



--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 12 mins (2004-11-30 07:04:49 GMT)
--------------------------------------------------

Вмикаємо і гей... ( :-)) )

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 59 mins (2004-11-30 07:52:36 GMT)
--------------------------------------------------

Вам, мабуть, щось таке: \"Завіса йде догори.. спалахує екран\"

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 12:59
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 10
Grading comment
Дякую, панове, за допомогу.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search