This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Explanation: дивіться у себе по контексту, що то за база, може підставка чи опора а сопловий може бути і форсунковий
Mykhailo Kolaichuk Ukraine Local time: 06:35 Native speaker of: Ukrainian, Russian PRO pts in pair: 96
1 hr confidence:
nozzle distributor base
основа розприділяючого (або підвідного) сопла (наконечника, випускного отвору)
Explanation: Вибачайте за терміни в дужках. але без знання ширшого контексту важко дискримінувати між ними. Основа чи підставка - місцезнаходження газу з мілкими твердими частинками (крупинками)до розпилювання (підводу, розприділення). Можливо зможете підібрати і більш влучний термін на цю "основу".
Solomia Canada Local time: 23:35 Native speaker of: Ukrainian, Russian PRO pts in pair: 95
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.