Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:21 Jun 28, 2007
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
English to Urdu translations [PRO] Art, Arts & Crafts, Painting / Housing
English term or phrase:Adaptations
Adaptations range from minor work to major work.
This term is about 'adaptations made at homes'. There are some Urdu words like 'مطابقت پذیری', 'توافق' and 'ترامیم'. I am in a fix which one to choose or some alternative one.
Thank you all for your valued inputs. I am sorry none of this served the purpose of 'adaptations made at homes'. Alternatively, I chose 'موزوں تبدیلیاں' that is, though, not the direct translation of the term but conveys the sense for the reader.
Automatic update in 00:
1 hr confidence: peer agreement (net): +2
موافقت ۔ مطابقت
Explanation: موافقت ۔ مطابقت
1. adapting: the process or state of changing to fit a new environment or different conditions, or the resulting change
2. something adapted to fit need: something that has been modified to suit different conditions or a different purpose
a film adaptation of a novel
3. biology change to suit environment: the development of physical and behavioral characteristics that allow organisms to survive and reproduce in their habitats
4. physiology diminishing sensory response: the diminishing response of a sense organ to a sustained stimulus
Asghar Bhatti United States Local time: 23:31 Works in field Native speaker of: Urdu, Panjabi PRO pts in category: 2
3 hrs confidence:
I agree to the word ' مطابقت' given by Asghar Bhatti Sb. but this is more inclined to give the meaning of 'in accordance with' and we will have to say ' مطابقت میں لانا ، کرنا یا ڈھالنا ' to express 'adapt' or 'adaptation'. Meanwhile, I want to suggest another word ' تصرّف ' which is a noun and gives the meanings of 'the change made in order to suit and fit for the new use' and during the use of this word in lieu of 'adaptation', you do not require any verb with it. In fact all these words express the meanings of the word 'adaptation' at different levels and it is up to you, Kiani Sb, to select the most appropriate one according to the requirement of situation of its use.
abufaraz Pakistan Local time: 08:31 Native speaker of: Urdu, Panjabi PRO pts in category: 8
Explanation: Adaptations range from minor work to major work
چھوٹے سے بڑے کام تک تغیر و تبدل کی وسعت
"Adapt" means اپنانا/اختیار کرنا, but there is no third form of Urdu word for adoptation to deliver the exact meaning. Thus "adoptation" should be translated in its context ground which could be "modifications", "alterations", "variations" etc.
Altaf Zaki Pakistan Local time: 08:31 Native speaker of: Urdu