KudoZ home » English to Urdu » Art/Literary

coveted

Urdu translation: dil pasand, man chahaa

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:coveted
Urdu translation:dil pasand, man chahaa
Entered by: Harinder Dhillon
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:40 Jan 16, 2004
English to Urdu translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: coveted
The two semi-finalists will clash for the COVETED cup.

I'll be thankful if I am provided with maximum number of Urdu synonyms for the above term.
chopra_2002
India
Local time: 13:32
dil pasand, man chahaa
Explanation:
This only thing that I can think of.
Selected response from:

Harinder Dhillon
Local time: 03:02
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1dil pasand, man chahaa
Harinder Dhillon


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dil pasand, man chahaa


Explanation:
This only thing that I can think of.

Harinder Dhillon
Local time: 03:02
Native speaker of: Native in HindiHindi, Native in PanjabiPanjabi
PRO pts in pair: 13
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxNaseeruddin: I think manpasand is more appropriate.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search