GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:36 Feb 19, 2008 |
English to Urdu translations [Non-PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: abufaraz Pakistan Local time: 21:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | ، 'خیر مقدم کرنا - 'خوش آمدید |
| ||
5 +1 | خوش آمدید |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
خوش آمدید Explanation: This phrase has been traditionally used in urdu and farsi since long. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
، 'خیر مقدم کرنا - 'خوش آمدید Explanation: When you use it as a noun, like a banner or sign to welcome some one, it isخوش آمدید ۔ When the word is used as a verb ie 'to welcome' some one, the word 'خیر مقدم کرنا' is used. Please ise the translation as appropriate. -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2008-02-19 11:53:33 GMT) -------------------------------------------------- The correct spellings above are 'use' instead 'ise' |
| |
Grading comment
| ||