Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:22 Nov 25, 2007
English to Urdu translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters
Explanation: It refers to take something for granted, regard it as certain to be happen.
-------------------------------------------------- Note added at 42 mins (2007-11-25 11:05:12 GMT) --------------------------------------------------
If we take this term in respect of Guaranty, for example, Something given as security for the execution, completion, or existence of something else then we can translate it as: کوئی چیز ضمانت/گارنٹی کے ساتھ لینا
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-11-25 11:27:42 GMT) --------------------------------------------------
If you take something for granted, you do not even think about it because you believe it will always be available or exactly the same:
I took it for granted that I would find the perfect job.
It's easy to take your kids for granted.
Honestly, I have been put in a very confusing situation because the answers given by all the friends appear correct to me but under different contexts. Anyhow, I have to perform the duty of selecting one which best fits in my requirement and thanks to all the others for their knowledgeable feedback.
Thanks for your note. Well, I have already given the context that it is to take 'something' for granted which is not a human being or any other living thing.
It will be more helpful if you could provide the context for this phrase.
For example, 'one thing is for granted that...' or 'do not take me for granted..' both will be translated differently.
Automatic update in 00:
Answers
33 mins confidence:
for granted
ماننا ۔ فرض کرنا ۔ تسلیم کرنا
Explanation: ماننا ۔ فرض کرنا ۔ تسلیم کرنا
مان لینا
"Never take anyone for granted and never let anyone take you for granted'
take for granted - WordNet (r) 2.1 (2005) :
take for granted
v 1: take to be the case or to be true; accept without
verification or proof; "I assume his train was late" [syn:
assume, presume, take for granted]
take for granted - Moby Thesaurus II by Grady Ward, 1.0 :
104 Moby Thesaurus words for "take for granted":
accept, accept for gospel, accept implicitly, allegorize,
allude to, anticipate, assume, be afraid, be caught napping,
be certain, be neglectful, be negligent, believe,
believe without reservation, bring to mind, buy, conceive,
conclude, connote, consider, contemplate, credit, daresay, deduce,
deem, default, disregard, divine, dread, dream, entail, envisage,
expect, face, fail, fancy, feel, foresee, gather, give faith to,
gloss over, grant, have in mind, hint, hope, ignore, imagine,
implicate, imply, import, infer, insinuate, intimate, involve,
lapse, let, let be, let go, let ride, let slide, let slip,
lose sight of, lose track of, mean, mean to say, neglect, nod,
not care for, not get involved, not heed, not think, opine,
overlook, pass over, point indirectly to, prefigure, presume,
presuppose, presurmise, provisionally accept, put faith in,
receive, reckon, repute, say, set store by, show no amazement,
sleep, suggest, suppose, surmise, suspect, swallow, take, take for,
take it, take on faith, take on trust, take stock in, take to be,
think, treat as routine, trust, understand
Asghar Bhatti Local time: 17:14 Works in field Native speaker of: Urdu, Panjabi
Explanation: To take something for granted means take to be the case or to be true; accept without verification or proof and I think that the above suggestions should serve your purpose.
langclinic India Local time: 02:44 Specializes in field Native speaker of: Hindi
Explanation: It refers to take something for granted, regard it as certain to be happen.
-------------------------------------------------- Note added at 42 mins (2007-11-25 11:05:12 GMT) --------------------------------------------------
If we take this term in respect of Guaranty, for example, Something given as security for the execution, completion, or existence of something else then we can translate it as: کوئی چیز ضمانت/گارنٹی کے ساتھ لینا
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-11-25 11:27:42 GMT) --------------------------------------------------
If you take something for granted, you do not even think about it because you believe it will always be available or exactly the same:
I took it for granted that I would find the perfect job.
It's easy to take your kids for granted.
Sahibe Alam Local time: 23:14 Works in field Native speaker of: Urdu PRO pts in category: 4
معمولی سمجھنا، عام سمجھنا، اہمیت نہ دینا، شکرگزار نہ ہونا
Explanation: To take for granted:
a. to accept without question or objection; assume: Your loyalty to the cause is taken for granted.
The above seems to be the use of "for granted" in most answers already given.
I think the question maybe about the other common use of this term, which is:
b. to use, accept, or treat in a careless or indifferent manner:E.g. "A marriage can be headed for trouble if either spouse begins to take the other for granted."
One can also take other things for granted, such as freedom, comfort, luxaries etc.
This meaning can be described in the following ways:
کسی چیز کو اہمیت نہ دینا، یا کسی چیز کو حق سمجھ کر اہمیت نہ دینا، یا معمولی سمجھ کر شکرگزار نہ ہونا، یا ایک عام بات سمجھ کر اہمیت نہ دینا اور شکرگزار نہ ہونا۔۔۔۔وغیرہ۔
It would be easier to translate this term if there was a complete sentence to translate.
Qudsia Lone Local time: 17:14 Specializes in field Native speaker of: Urdu PRO pts in category: 4
pehley se maan kar chalna,...shumaar Karkey chalna
Explanation: To take somebthing forgranted= to take something as already proved/as having acted in a particular manner/ having given ones consent/ having been counted as.
-------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2007-11-26 05:07:28 GMT) --------------------------------------------------
I have given both the meanings, each fitting acontext.
Example sentence(s):
Aap is baat ko pehley sey maan kar kyoon chalna chahtey hain, jab ki iske haq mein koyi saboot naheen.
Meherbani karkey mujhe apney hamdardoon mein shhumar karke mat chaliye,Mein sirf sachayi ka saath doonga.
chaman4723 India Local time: 02:44 Works in field Native speaker of: English, Urdu
Explanation: For taking something granted
کسی امر کو ڈھٹائی سے برتنا/تسلیم کرنا۔
-------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2007-11-26 06:27:36 GMT) --------------------------------------------------
Without original context there is no choice except assuming.
If it is not for "someone" as usually it is, than it might be meant as ' (some thing) is spared for granted'.
for granted = عطا کرنے کیلئے، برائے تفویض، بطور بخشش دینے کیلئے۔
zack Local time: 02:14 Works in field Native speaker of: Urdu PRO pts in category: 4