KudoZ home » English to Urdu » Other

I respect your wishes

Urdu translation: mughe aap ki khahishaat ka ehtraam hae.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I respect your wishes
Urdu translation:mughe aap ki khahishaat ka ehtraam hae.
Entered by: Rashid muhammad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:34 Aug 13, 2002
English to Urdu translations [Non-PRO]
English term or phrase: I respect your wishes
Generally speaking.
Harinder Dhillon
Local time: 23:56
mughe aap ki khahishaat ka ehtraam hae.
Explanation:
It can be translated verbatum as 'mein aap ki khahishaat kaa ehtraam kartaa hon. but first is more idiomatic way of saying it.
Selected response from:

Rashid muhammad
United States
Local time: 23:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4mughe aap ki khahishaat ka ehtraam hae.Rashid muhammad


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mughe aap ki khahishaat ka ehtraam hae.


Explanation:
It can be translated verbatum as 'mein aap ki khahishaat kaa ehtraam kartaa hon. but first is more idiomatic way of saying it.

Rashid muhammad
United States
Local time: 23:56
PRO pts in pair: 56
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search