04:32 Aug 17, 2001 |
English to Urdu translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Mohammad Khan United Kingdom Local time: 11:10 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | kala/siyah lee |
|
kala/siyah lee Explanation: as normally many names have thier own traditional meanings in that language like Keiron there is no meaning in urdu for this word but for black its known as kala or siyah for lee its lee or let me know its real meaning i can translate. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.