English to Urdu translations [PRO] Art/Literary - Philosophy / contemporary non fiction literature | | English term or phrase: Militant Atheist | | Richard Dawkin talks about atheists to come forward and openly express their thoughts. He urges then to win their social rights and exert their political power as homosexuals did. He was talking at TED talks in 2006. |
| M IkramKudoZ activityQuestions: 1 (none open) Answers: 10
| | Local time: 02:15
|
| | Urdu translation:عسکریت پسند دہریہ | Explanation: عسکریت پسند = Militant (a person engaged in warfare or combat)
دہریہ or کافر = Atheist (a person who denies or disbelieves the existence of a Supreme being.)
-------------------------------------------------- Note added at 1 day6 hrs (2012-01-06 02:18:34 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Thanks for selecting my answer!! |
| Selected response from:
 aburiaz Pakistan Local time: 02:15
| Grading comment یہ ترجمہ پہلے ہی میرے ذہن میں تھا۔ خیر پھر بھی شکریہ کہ آپ نے اپنے قیمتی وقت میں سے چند لمحے دیے ۔ 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence: peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |