Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:09 Oct 20, 2007
English to Urdu translations [PRO] Social Sciences - Psychology / Child psychology
English term or phrase:Positive Parenting
These are my choices:
مثبت اندازِ پرورش (یا) مثبت طریقۂ پرورش
Please give a better alternative if you can think of one, or vote between the above two terms.
I know that "مثبت پرورش" would make for a sufficient translation of the term, but since this word does not convey the nuance of the English word, which when used is understood to mean that it is "a style" of parenting, and "positive" describes exactly which "style of parenting" it is.
Also, because the term "positive" used as such is not in common use in Urdu, I prefer to add something to make it more definitive even if read by itself.
Again, I thank you all for your valuable input.
Automatic update in 00:
12 mins confidence: peer agreement (net): +2
مُثبت اندازِ پرورش
مُثبت اندازِ پرورش appears better to me than the other word.
abufaraz Pakistan Local time: 11:55 Native speaker of: Urdu, Panjabi PRO pts in category: 8
20 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Explanation: Well, if it is"Positive way of prensting" than it seems appropriate to translate in the above way. But in this situation"مثبت پرورش" seems appropriate. I am sure, it would suit in its context.
Irshad Muhammad Pakistan Local time: 11:55 Native speaker of: Urdu PRO pts in category: 4
Explanation: "Surparasti" is also closest to "Parenting" as single word. Parwarish is also means raising childern.
"Surparast" could be real parent (s), other relitive, or the person who adobt the child, who (is or are) responsible for caring and raising the child.
Altaf Zaki Pakistan Local time: 11:55 Native speaker of: Urdu PRO pts in category: 4