KudoZ home » English to Uzbek » Advertising / Public Relations

the return on your commtiment

Uzbek translation: Harakatlaringiz zoye ketmaydi

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:20 Feb 14, 2007
English to Uzbek translations [PRO]
Bus/Financial - Advertising / Public Relations
English term or phrase: the return on your commtiment
This is kind of slogan aimed at a bank staff and I need both literal and creative versions.

My own versions I have made so far include:

Холис хизматларингиз / харакатларингиз таКдирланади (the capitalized letter should read 'q') / тан берилади / раFбанлантирилади / Кўллаб-кувватланади (the capitalized letter should read 'q')

Many thanks
Zamira*****
Russian Federation
Local time: 20:44
Uzbek translation:Harakatlaringiz zoye ketmaydi
Explanation:
I think you can rephrase it that way. No need to stick to the source, try to give them the spirit of the slogan!!!

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2007-02-15 10:32:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I think this variant is also not bad!!!
Selected response from:

Temur Davronov
Local time: 22:44
Grading comment
Thank you, Temur.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Harakatlaringiz zoye ketmaydiTemur Davronov


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Harakatlaringiz zoye ketmaydi


Explanation:
I think you can rephrase it that way. No need to stick to the source, try to give them the spirit of the slogan!!!

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2007-02-15 10:32:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I think this variant is also not bad!!!

Temur Davronov
Local time: 22:44
Native speaker of: Native in UzbekUzbek, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you, Temur.
Notes to answerer
Asker: thanks Timur, very much appreciate your help.

Asker: Temur, how about "Халол мехнатингиз кадрланади"?

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search