Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Vietnamese translations [PRO] Bus/Financial - Economics | | English term or phrase: mediocre middle | | A decision to select Evan Bayh would be a giant lurch toward the mediocre middle |
| Mien H. LuuKudoZ activityQuestions: 95 ( 4 open) ( 19 closed without grading) Answers: 69 Vietnam
| | Local time: 07:05
|
| | trung dung tầm thường | Explanation: Trong trường hợp này, tác giả muốn chỉ trích việc Obama chọn bà Evan Bayh làm ứng cử viên phó tổng thống, coi đó là hành động muốn lấy lòng bà Hillary. Không muốn mất lòng ai, nhưng không có sự can đảm của người lãnh đạo.
Câu trên có thể tạm dịch là:
Quyết định chọn bà Evan Bayh (làm ứng cử viên phó tổng thống) là một bước đi rất sai lầm tiến tới chủ nghĩa trung dung tầm thường.
|
| Selected response from:
 vietnguyenngo Local time: 07:05
| Grading comment thank you for your suggestion. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence: 
1 day21 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |