Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Vietnamese translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / securitization | | English term or phrase: pro-cyclicality | | The “pro-cyclicality” of liquidity and leverage in the financial system must be addressed in future regulatory discussions |
| | | (tính) đồng/cùng chu kỳ | Explanation: Trong lý thuyết chu kỳ kinh doanh, một biến kinh tế tương quan dương và tăng trưởng đồng thời với toàn bộ nền kinh tế được gọi là đồng/cùng chu kỳ. Những biến tăng khi toàn bộ nền kinh tế giảm được gọi là phản chu kỳ.
Câu trên có thể dịch là:
"Tính đồng/cùng chu kỳ" của khả năng thanh khoản và tỷ lệ nợ trên vốn trong hệ thống tài chính cần được đề cập trong các cuộc thảo luận trong tương lai về quản lý/điều tiết. |
| Selected response from:
 vietnguyenngo Local time: 04:18
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 hrs confidence: 
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| May 15, 2009 - Changes made by vietnguyenngo: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |